We look into teen culture every week to help parents and faith leaders have meaningful conversations with Gen Z.
How are the things we're talking about being talked about somewhere else in the world? Gregory Warner tells stories that follow familiar conversations into unfamiliar territory. At a time when the world seems small but it's as hard as ever to escape our echo chambers, Rough Translation takes you places.
We believe that success with ADHD is possible... with a little translation. Hosts Cameron Gott and Asher Collins, both ADHD coaches who have plenty of insight to share navigating their own ADHD experiences, discuss how to live more authentically as an adult with ADHD and how to create real, sustained change to achieve greater success. If you are an adult with ADHD who wants more out of their business, career, and life, this is the podcast for you!
SlatorPod is the weekly language industry podcast where we discuss the most important news and trends in translation, localization, and language technology. Brought to you by Slator.com.
Explore missional conversations from global leaders in the Bible translation community. Discover their stories and why they‘re passionate about putting God’s Word in the hands of people around the world.
Join host Peter Argondizzo and expert guests from around the translation industry to get an inside look at how language translation can benefit your business while bridging the communication gap in today's globalized world.
Meet 'em, greet 'em, treat 'em and street 'em
The latest podcast feed searching 'Translations, Bible' on SermonAudio.
S
Smart Habits for Translators


1
Smart Habits for Translators
Veronika Demichelis and Madalena Sánchez Zampaulo
If you’re a translator who enjoys learning about habits to improve your business and lifestyle, then this is the podcast for you.
A podcast about English translations of Chinese literature, hosted by Angus Stewart. All eras, all genres, all ideologies. Shanghai villas, Beijing alleys. Frozen Manchuria, Sichuan furnaces. Sanmao's Sahara, Liu Cixin's apocalypse. That's where this podcast lives!
B
Babel: Translating the Middle East


1
Babel: Translating the Middle East
Center for Strategic and International Studies
Babel will take you beyond the headlines to discuss what’s really happening in the Middle East and North Africa. It features regional experts who explain what’s going on, provide context on pivotal developments, and highlight trends you may have missed. Jon Alterman, senior vice president, Zbigniew Brzezinski Chair in Global Security and Geostrategy, and director of the Middle East Program at the Center for Strategic and International Studies hosts the podcast along with his colleagues from ...
Your new Podcast HERO! Send in your voicemails and questions or comments and I will read or listen to them live on the show or mention/respond to them. Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/brian212/support
On Translating Aging, we talk with the worldwide community of researchers, entrepreneurs, and investors who are moving longevity science from the lab to the clinic. We bring you a commanding view of the entire field, in the words of the people and companies who are moving it forward today. The podcast is sponsored by BioAge labs, a clinical-stage biotechnology company developing therapies to extend human healthspan by targeting the molecular causes of aging.
ATA is a professional association founded to advance the translation and interpreting professions and foster the professional development of individual translators and interpreters.
D
Daily Bible Reading: NASB Translation

1
Daily Bible Reading: NASB Translation
Joel and Matthew Williams
Listen to Bible readings 5 days a week as we go through the Bible together. This will take us all the way through the Bible in a year. We are following the reading schedule developed by Mark Roberts that you can find at https://fivedaybiblereading.com. In this podcast, we are reading the NASB.
Let's explore that side of our freelancing careers we don’t talk about too often or very openly: the struggles, the time invested into learning and improving ourselves, the ups and downs, dealing with clients, meeting deadlines, and also the little joys that make up for everything. This podcast is intended for language professionals: translators, interpreters, editors, reviewers, subtitlers, transcribers, transcreators, consultants, instructors, etc. Stay tuned for weekly episodes in English ...
Poetickly.com is a hub of worldwide poetry translations from famous and amateur poets — collaboratively published by a community of authors and contributing editors. This podcast features different poetries, poets, and translations by different poets.support@poetickly.com
When Ted Hughes and Daniel Weissbort founded MPT in 1965 they had two principal ambitions: to get poetry out from behind the Iron Curtain into a wider circulation in English and to benefit writers and the reading public in Britain and America by confronting them with good work from abroad. They published poetry that dealt truthfully with the real contemporary world. For more than 50 years MPT has continued and widened that founding intent.
Murderers. Fraudsters. Internet trolls. This is a podcast about people who do terrible things, and the science of humanity’s dark side.
T
The ProZ.com Translation and Interpreting Podcast


1
The ProZ.com Translation and Interpreting Podcast
Paul Urwin
Helping freelance translators and interpreters succeed! The ProZ.com podcast features interview from some of the translation and interpreting industry's biggest names, with the aim of helping freelancer translators and interpreters take the next step in their careers. Visit https://www.proz.com to register and https://training.proz.com for information on our courses and workshops.
Welcome to Meet the Translator! I'm Dot Roberts and I chat with a different translator each episode, getting to know them, hearing their story and covering various topics related to translation. Whether you are new to the translation industry, an experienced translator or just curious about the subject, join me as we delve into different areas of translation and learn more about our wonderful colleagues.
I’m Dr. Cara Goodwin, child psychologist and mom of three. Parents, here’s the problem. We face questions each moment of the day about what is best for our children but we lack the time to research each and every question we face. My primary goal is to get research-backed information into your hands that is accurate, relevant, and helpful. As a parent of three young kids, I am definitely “in it” myself. Parenting Translator is where we share all the research that is important to me as a psyc ...
F
French Language Division, American Translators Association


1
French Language Division, American Translators Association
French Language Division, American Translators Association
The Continuing Education Series of the French Language Division, a division of the American Translators Association. Our podcast focuses on the craft of translation (English > French and French > English).
In this podcast, we analyze the beliefs and practices of the Jehovah's Witnesses from a biblical perspective. For more information, please visit www.michaeljfelker.com
The Found In Translation Talk Show: Host Ray Collazo stacks truth about politics and today's hottest issues with a team of diverse experts and commentators.
Learn and practise useful English language for everyday situations with the BBC. A weekly instruction manual for saying or doing something in English is published every Thursday.
My name is Lisle Wilkerson, and I am an American woman who grew up and lived/worked in Japan for about 30 years.I am what they call a "TCK" (third culture kid) ..Not American. Not Japanese. Who and what am I?!?! I tell some crazy stories about my life straddling the two very different cultures of Japan and the US...and of course I also include voices from many amazing people who have had similar journeys.
Leading artists, writers, thinkers discuss the ideas shaping our lives & links between past & present and new academic research.
W
Working for the Word - a Bible translation podcast


1
Working for the Word - a Bible translation podcast
Andrew Case
It's been said that people don't want to know: 1) how sausages are made, 2) how bibles are translated. In this podcast we bravely talk about the latter, go deep into biblical studies, and seek to treasure and understand the Bible together. It's for people who want to get nerdy about Scripture and for those who want to understand how their translations came to be. Everything from history to Hebrew, we're on a quest to learn more and make beautiful translations of God's Word. We believe the Bi ...
The Translation Company Talk Show is a B2B podcast show that covers issues and opportunities for the language translation industry. We touch on everything related to translation, and related services including interpreting, transcription and localization. Topics that are regularly covered include business and management of a translation company, sales and marketing, crisis management, staffing, technology and trends within the translation industry. This show is geared towards translation com ...
The Public Health Insight Podcast is a weekly podcast ranked in the top 5% of all podcasts globally. The podcast covers all things public health and global health, from the sustainable development goals to the social determinants of health, as well as interesting dialogues about the diverse career opportunities that exist in the fields. Since its launch in March 2020, the podcast has featured more than 40 high-profile guests and has built an audience in more than 4,000 cities in over 170 cou ...
ResearchWorks is designed for health professionals in the area of child health, where we discuss emerging, modern, evidence based research - the behind the scenes stories, interviews with world renowned authors and researchers, material that never made the papers and a breakdown on how you can implement this into your clinical practice.
Profiles, storytelling and insightful conversations, hosted by David Remnick.
Translation chat is a podcast on Japanese to English media translation where you're host, Jennifer O'Donnell, chats with translators and editors in the Japanese to English localization industry about their favorite translations of Japanese media.
Translation is the process of turning basic scientific research into therapies that cure disease, new sources of energy that heal the planet, and other things that move the world forward. The Translation Podcast takes a deep dive into scientific advancements with a massive potential to improve society. We talk directly with the people advancing the science with their own hands and minds, and focus on how we can translate the science from the bench to the benefit of all. Initially centered on ...
A fresh look at principles that empower.
Introducing Atlas Linguae, the only atlas you can navigate without a compass. In this new podcast about language and translation from the award-winning multilingual podcast company: Studio Ochenta. In this new original podcast about language and translation from Studio Ochenta, we dive deep into a variety of language-related topics, such as how can a story really become global? How can one translate humor and what is the future of emoji language? Listen to a new episode every two weeks begin ...
Welcome to the world of Harry Potter book collecting! Each episode, hosts Carly, Erik, and Melanie discuss the never ending adventure of collecting Harry Potter translations from all over the world. Join in as they explore the physical books that helped make Harry Potter a worldwide phenomenon. Whether it is a conversation about different cover art, spreading the need to know information about that rare translation or signed book, or everyday magical chatter, they’ve got you covered!
Z
Zelenskyy Daily | AI-generated ENG translations of Zelenskyy's daily speeches

1
Zelenskyy Daily | AI-generated ENG translations of Zelenskyy's daily speeches
AI-powered solution | Artificial Intelligence | Neural TTS
Understand the daily speeches from #Zelenskyy without speaking #Ukrainian! Every evening, Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy addresses the Ukrainian people and the people of the free world with his updates on the latest developments on the battlefield. While his speeches are originally in Ukrainian, his team is providing English translations on his official website: https://www.president.gov.ua/en/news/speeches An AI-powered solution scans his website for new speeches, generates a reali ...
Understand Quran in Urdu language
Podcast by Exchanges Literary Journal
A Data Science Quest
The reading for today is Joshua 5-8; Psalm 14; Luke 15. Joshua 5 Now it came about when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard how the Lord had dried up the waters of the Jordan before the sons of Israel until they had crossed, that their hearts melted, an…
Hoje vamos tocar em um assunto que parece ser meio espinhoso para profissionais do idioma. Já ouvimos muitos colegas dizendo que educar clientes não é responsabilidade nossa; que devemos prestar os nossos serviços de acordo com as diretrizes e práticas da clientela. Porém, muitos de nós acreditamos que faz parte do processo conscientizar a clientel…
P
Parenting Translator


1
How the Pandemic Impacted Child Development (And What You Can Do About It)
17:57
17:57
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
17:57
The COVID 19 pandemic caused widespread disruptions across the world that led to financial strains, social isolation, and decreased support for many. These disruptions in turn led to increased stress in parents and caregivers and a mental health crisis among adults and children. Since the beginning of the pandemic, many parents and experts have rai…
T
Translations, Bible on SermonAudio


1
WM 274: Debate Review: James White vs. Thomas Ross: Part Two
1:03:00
1:03:00
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
1:03:00
A new MP3 sermon from Christ Reformed Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: WM 274: Debate Review: James White vs. Thomas Ross: Part Two Subtitle: Word Magazine Speaker: Jeff Riddle Broadcaster: Christ Reformed Baptist Church Event: Podcast Date: 3/28/2023 Length: 63 min.…
Imported entertainment options have flourished under MBS, helping erode the Saudi state’s ability to shape public culture. But now, Saudi state-owned firms are using the growing popularity of anime to shape their own narrative, at home and abroad. A new Mezze from the CSIS Middle East Program.By Center for Strategic and International Studies
Z
Zelenskyy Daily | AI-generated ENG translations of Zelenskyy's daily speeches

1
I am grateful to everyone who reminds that Russian aggression can end much faster if the world is faster - address by the President of Ukraine - 28-Mar-2023-22-12
3:04
3:04
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
3:04
The destroyed Ukrainian cities and villages along the border of the terrorist state, Russia's constant blackmail and threats to destroy lives in other countries as well, the constant refusal to return to real peace and the mockery of basic international norms are all sufficient reasons to put pressure and fight.…
Composer Alex Ho, novelist Xiaolu Guo, curator George Young and director Anthony Lau join Rana Mitter to discuss a Cinderella story Ye Xian which has inspired a new music theatre piece, a new Manchester gallery display of Chinese life and history, a Brecht play set in China which looks at love, hospitality and goodness and a memoir which describes …
T
The Translation Company Talk


1
S04E03: Effective Enterprise Localization Sales
52:19
52:19
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
52:19
Translation Company Talk podcast brings you another exciting interview with our guest, Kristin Gutierrez. In today's episode we cover effective enterprise-level localization sales. Unlike a transactional sale, a B2B long-term based business relationship is complex and takes a lot of experience and expertise to develop. Kristin talks about how sales…
T
The ProZ.com Translation and Interpreting Podcast


1
80. LinkedIn: Engagement, Metrics and Constant Content featuring Belinda Grace Fischer
29:43
29:43
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
29:43
An excellent interview with business owner Belinda Grace Fischer ,who explains how best to use LinkedIn to attract new translation and interpreting clients. She shares insights into her journey - how she got started and then progressed to where she is today, including how she has managed to focus on her preferred specialization of marketing. We tal…
Conspiracies and Current Events --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/brian212/messageSupport this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/brian212/support
T
The Culture Translator


1
Roundtable: Passive Income Infowars and Why Teens Prefer Subtitles
1:03:42
1:03:42
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
1:03:42
In the Culture Translator Roundtable we dive deeper into the context and nuance around the critical conversations and topics written about in the Culture Translator Newsletter. For more Axis resources, go to Axis.org Slang of the Week - 0:22 1. Tikked Off - 5:46 2. Who Wants to be a Shillionaire - 21:38 3. Subtitled - 43:15…
Ash and Cam continue to pull the thread on getting distance from the Adrenaline Response Cycle as they explore common emotional responses when faced with uncertainty and challenge. Today they share the concept of emotional autopilot. We can approach our days and plans in an autopilot fashion expecting our day to go off without a hitch. We can also …
W
Working for the Word - a Bible translation podcast


1
The Center for NT Restoration with Dr. Alan Bunning - part 1
43:01
43:01
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
43:01
When people think about starting a translation of the NT, they usually need to decide which Greek text they’re going to use as a source text. Unlike OT translation where everyone defaults to the MT, there are more than one NT source texts to choose from, like the UBS, the Nestle-Aland, the Byzantine text, the Textus-Receptus and others. And some of…
S
Smart Habits for Translators


Episode 80: Smart Habits for Thriving in the Premium Market with Michael Schubert If you’ve ever heard a colleague mention working in the “premium market,” you may have thought, “Hmm… how do I tap into that area of the market?” After all, who doesn’t want to work for clients who value our work and pay premium rates, right?! Well… we’ve found the pe…
T
The Translated Chinese Fiction Podcast


1
Ep 86 - Chen Qiufan and Quantum Genocide
1:39:29
1:39:29
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
1:39:29
The U.S. fleet stationed in the Persian Gulf hadn’t had time to react. Now it, too, was in flames. In the eighty sixth episode of the Translated Chinese Fiction Podcast, we are committing Quantum Genocide. Granting our 2019 chat a sequel, Chen Qiufan & I discuss the demonic wildcard of his 10 stories in AI 2041 (an idiosyncratic blend of fictional …
From the time she was a little girl, Alyssa Petty has understood the impact of stewarding God’s gifts well. Alyssa began serving as Director for Development at Lutheran Bible Translators on January 1st, but she has been with the organization since 2019. Hear her story and why she’s passionate about getting men and women involved in the Bible transl…
T
Translation Confidential


1
EP 98 - Non-Language Careers in the Language Industry
26:25
26:25
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
26:25
Peter and Patrick are joined by Argo Translation's Marketing Coordinator, Meghan Furlong, to discuss non-language careers in the language industry.
T
Translating Aging


1
A New Approach for Cardiovascular Disease (Dr. Matthew O’Connor, Cyclarity Therapeutics)
37:52
37:52
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
37:52
In today’s episode, Chris is joined by Dr. Matthew "Oki" O'Connor, CEO for Scientific Affairs at Cyclarity Therapeutics, a company focused on eliminating arterial plaque, a prevalent issue in old age. Dr. O'Connor shares his insights on the causes and effects of atherosclerosis, the leading cause of death worldwide, and how aging contributes to pla…
Thanks for listening to Season 3, Episode 23 of Dialogue Alley! In this episode, Erik, Melanie, and Carly discuss: News: Harry Potter Wizarding Almanac German box set has been rereleased! Main Topic: The Tots Awards! Which book will take home an award in each of our categories? Translation of the Show: The entire show! Carly @alltheprettybooks on I…
Host Ray Collazo is joined by baseball analysts Cheats, Jorge Martinez, Michael Collazo, Alex Sepulveda, Julia Rivera, Fernando Torres and Antonio Chaurand to give you a worldwide preview of World Baseball Classic 2023. Listen as analysts breakdown the rosters and prospects for Teams USA, Dominican Republic, Venezuela, Puerto Rico, Mexico y mucho m…
T
Translation


1
Building the DNA Oracle with Eeshit Vaishnav
55:29
55:29
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
55:29
Episode Summary The expression of genes in our genome to produce proteins and non-coding RNAs, the building blocks of life, is critical to enable life and human biology. So, the ability to predict how much of a gene is expressed based on that gene’s regulatory DNA, or promoter sequence, would help us both understand gene expression, regulation, and…
Today on the Meet the Translator podcast, I'm joined by Teresa Sousa for an episode on SEO (Search Engine Optimisation) translation. Teresa shares what she does as an SEO translator and the path she took to get here. She then explains what SEO is, where translation comes into it, and how this service can benefit clients. Teresa also shares some SEO…
M
Modern Poetry in Translation


1
Jhumpa Lahiri speaks to Khairani Barokka: On self-translation and turning to poetry
36:10
36:10
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
36:10
Jhumpa Lahiri speaks to MPT Editor Khairani Barokka, discussing self-translation and writing poetry. The poems featured in this podcast were published in MPT 'Wrap it in Banana Leaves; the Food Focus' in 2022. You can find out more about this issue and subscribe on the MPT Magazine website: https://modernpoetryintranslation.com/subscribe/A full tra…
B
Bad People


1
91. Knox: Can translators make innocence look guilty?
36:08
36:08
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
36:08
It’s 2007 in Perugia Italy. A body has been found, but the American suspect maintains her innocence. Amanda Knox spent 7 years in prison for a crime she didn’t commit, but the long path from conviction to acquittal led to her fluency in Italian and defending herself in court. In this episode, can we ever defend ourselves when we don’t speak the lan…
F
French Language Division, American Translators Association


1
CES - Episode 23 - Corinne McKay on Breaking into Interpretation
46:44
46:44
Play later
Play later
Lists
Like
Liked
46:44
Corinne McKay is an ATA-certified French to English translator and Colorado state-certified French court interpreter based in Boulder, Colorado; she also holds a Master of Conference Interpreting from Glendon College. A full-time freelancer since 2002, Corinne specializes in conference and legal interpreting, and translates for the international de…